20110731

撒網發 Phruetharam寺泰國芭堤雅

撒網發 Phruetharam寺泰國芭堤雅
  
這個古老的寺廟被推定為已建成的大城府時期。它被告知,他的部隊停止Taksin國王這裡後逃離緬甸的力量圍攻城府。寺廟內,有兩張木製建築。
  
地點:
  
撒網發路。 Tambon娜Kluea。爆炸Lamung區。從素坤逸路,右轉的路口娜Kluea。該廟是在左邊。
 
春武裡旅行指南。泰國芭堤雅ข้อมูลสถานที่ท่องเที่ยวพัทยาชลบุรี

20110728

Sawang Fa Phruetharam Temple Pattaya Thailand

CHON BURI TRAVEL GUIDE. PATTAYA THAILAND
Sawang Fa Phruetharam Temple Pattaya Thailand
  This old temple was presumed to have been built in the Ayutthaya Period. It was told that King Taksin halted his troops here after fleeing from the Burmese force besieging Ayutthaya. Inside the temple, there are twin wooden buildings.
  Location :
  Sawang Fa Road. Tambon Na Kluea. Bang Lamung District. From Sukhumvit Road, turn right at the intersection to Na Kluea. The Temple is on the left.
 Chonburi Travels Guide. Pattaya Thailand ข้อมูล สถานที่ ท่องเที่ยว พัทยา ชลบุรี


Sawang Fa Phruetharam Temple Pattaya Thailand
   Dieser alte Tempel wurde vermutlich in der Ayutthaya Periode erbaut worden sein. Es wurde gesagt, dass König Taksin seinen Truppen gestoppt hier nach der Flucht von der birmanischen Kraft belagerte Ayutthaya. Im Inneren des Tempels gibt es Doppel-Holzhäuser.
   Location:
   Sawang Fa Road. Tambon Na Kluea. Bang Lamung District. Von Sukhumvit Road, an der Kreuzung rechts auf Na Kluea einzuschalten. Der Tempel befindet sich auf der linken Seite.
  Chonburi Travels Guide. Pattaya Thailand ข้อมูล สถาน ที่ ท่องเที่ยว พัทยา ชลบุรี

20110724

Jomtien lockt Einheimische und Touristen

Jomtien Strand ist etwa zwei Kilometer südlich von Pattaya und etwa 290 Kilometer von der Flughafen von Bangkok entfernt. Der Strand ist viel entspannter und weniger chaotisch als der berühmtere Pattaya Strand und ist ideal für diejenigen, die weg und zur gleichen Zeit in der Nähe der Massen sein wollen.

Jomtien lockt Einheimische und Touristen, die hierher kommen, um in der Sonne aalen, genießen Sie die frische Meeresbrise, kribbeln ihre Geschmacksnerven, und insgesamt in seiner ruhigen und entspannten Charme zu verjüngen.

Der Anstieg der touristischen Interesses hat einen Aufschwung der Bautätigkeit gesehen und heute den Strand rühmt sich einige der nobelsten Resorts in Pattaya. Jomtien hat auch seinen Anteil von Mid-Range-und Low-End-Unterkünfte auf Reisende mit kleinem Budget gerecht zu werden.

Der Strand ist ideal für diejenigen, die ihre ruhige Ecke im Schatten eines Sonnenschirms finden wollen. Wer daran interessiert ist Wassersportarten werden nicht enttäuscht für den Strand verfügt über Einrichtungen für Jet-Ski, Paragleiten, Windsurfen und viele andere Aktivitäten. Diejenigen, die nach außerhalb des Wassers Attraktionen können die Pattaya Park Tower mit einem Drehrestaurant besuchen oder genießen Sie die glitzernden kulturellen zeigen ALANGKARN.

Es gibt keinen Mangel an Möglichkeiten, wenn Sie außerhalb Ihres Hotels speisen möchten. Abgesehen von den allseits beliebten thailändischen Küche finden Sie eine Reihe von Expatriates geführten Restaurants und Bars, die European Swiss, British, Deutsch, Niederländisch, indischen, chinesischen und russischen Spezialitäten.

Es gibt einige offene Front Bier-Bars und Restaurants und einen kleinen Homosexuell Szene. Allerdings ist das Nachtleben auf die ganze Familie ausgerichtet und so, wenn Sie nach etwas mehr hedonistische, Leiter der Nähe Pattaya Beach.

20110721

Underwater World Pattaya Thailand

CHON BURI TRAVEL GUIDE. PATTAYA THAILAND
Underwater World Pattaya Thailand
  Underwater World Pattaya exhibits sea fish found in the Gulf of Thailand. The aquarium features a 105-meter-long acrylic pedestrian tunnel, which is the longest in Asia. The marine speaies displays are divided into three zones including coral zone, cartilaginous fish zone, and sunken ship zone.
  The aquarium opens daily from 9.00 - 18.00 hrs. The admission fee is 450 baht for adults and children respectively. Inquiries can be made via 0-3875-6879.
  Location :
    22/22, Mu 11, Milestone No 15, Sukhumvit-Nongprue, Tambon Nongprue, Pattaya Thailand
 Chonburi Travels Guide. Pattaya Thailand ข้อมูล สถานที่ ท่องเที่ยว พัทยา ชลบุรี


Chon Buri Reiseführer. Pattaya Thailand
Underwater World Pattaya Thailand
   Underwater World Pattaya Exponate Seefisch in den Golf von Thailand gefunden. Das Aquarium verfügt über einen 105-Meter langen Acryl Fußgängertunnel, der die längste in Asien ist. Die marine speaies Displays sind in drei Zonen, einschließlich Korallen-Zone, Knorpelfische Zone und versunkenen Schiff Zone unterteilt.
   Das Aquarium ist täglich geöffnet von 9,00 bis 18,00 Uhr. Der Eintrittspreis beträgt 450 Baht für Erwachsene und Kinder jeweils. Anfragen können Sie über 0-3875-6879 vorgenommen werden.
   Location:
     22/22, Mu 11, Milestone Nr. 15, Sukhumvit-Nongprue, Tambon Nongprue, Pattaya Thailand
  Chonburi Travels Guide. Pattaya Thailand ข้อมูล สถาน ที่ ท่องเที่ยว พัทยา ชลบุรี

20110718

Wang Sam Sien Pattaya Thailand

Wang Sam Sien Pattaya Thailand
    Wang Sam Sien beherbergt die riesige Statue von Guanyin Bodhisattva in der Mitte des Pools. Darüber hinaus weist es andere Skulpturen und Miniaturen über wichtige Ereignisse und Persönlichkeiten der chinesischen Geschichte. Die Prämisse ist saftiges Grün und einen Panoramablick über Pattaya City ist von hier aus bot.
   Location:
    Am Khao Phra Tam Nak oder Khao Phra Bat vor Wat Phra Yai. 
      Mu 12, Tambon Nong Phrue, Pattaya City.

サムSienパタヤタイ
   サムSienは、プールの中央に観音菩薩巨大な彫像を収容するさらにそれ他の彫刻重要なイベント中国の歴史人物ミニチュア展示前提は、緑豊かなであり、パタヤ市内パノラマビューは、ここから与えられる
  場所
   カオプラタムNAKまたはワットPhra Yaiの前にカオプラバット
     ムー12、タンボンノンPhrueパタヤ市


Wang Sam Sien Pattaya Thailand
   Wang Sam Sien houses the huge statue of Guanyin Bodhisattva in the middle of the pool. In addition, it exhibits other sculptures and miniatures of significant events and figures of Chinese history. The premise is verdant green and a panoramic view of Pattaya City is afforded from here.
  Location :
   On Khao Phra Tam Nak or Khao Phra bat before wat Phra Yai.
     Mu 12, Tambon Nong Phrue, Pattaya City.

20110717

Wat Chong Lom Pattaya Thailand

Wat Chong Lom Pattaya Thailand
  This early Rattanakosin Temple was constructed around 1875. It was originally called 'Wat Pak Khlong' due to its location near Na Kluea canal. It was also called 'Wat Saked Mu'. The temple was granted a consecrated boundary in 1888 during the reign of King Chulalongkorn Rama V, and named 'Wat Chong Lom' up to present days. This Dhammayuttika Nikaya temple is serene with large perennial trees. The temple also includes the ancient prayer hall, which has been well preserved, and the Hall of Phra Bua Khem, highly revered by local residents.
   Location :
  Tambon Na Kluea, Pattaya City. The temple is on Sukhumvit Road, near Sukhawedi Mansion, before Krathing Lai Intersection.
ワットチョンロムパタヤタイ
  この初期ラタナコーシンは、1875年を中心に構成されたもともとは"ワットパククロン"のNa Kluea運河の近くにその場所のために呼ばれていたそれまた呼ばれていた"ワットは、MuをSaked"寺院は、チュラロンコン王ラマV世の治世中に1888年に奉献境界を与えそして現在の日"ワットチョンロム"まで命名されたこのDhammayuttika Nikayaは、大規模な多年生の木々穏やかですはまた、非常に地元住民から崇められてよく保存されている古代の祈りホールプラブアKhemホール含まれています
   場所
  タンボンKlueaパタヤ市寺院は、ライ交差点Krathing前にSukhawediマンションの近くにスクンビット通りです



Wat Chong Lom Pattaya Thailand
   Diese frühe Rattanakosin Tempel wurde um 1875 gebaut. Es hieß ursprünglich "Wat Pak Klong" aufgrund seiner Lage in der Nähe Na Kluea Kanal. Es wurde auch als "Wat Saked Mu". Der Tempel wurde eine geweihte Grenze im Jahr 1888 gewährt während der Regierungszeit von König Chulalongkorn Rama V, und mit dem Namen 'Wat Chong Lom "bis zu heutigen Tagen. Diese Dhammayuttika Nikaya Tempel ist ruhig mit großen mehrjährigen Bäumen. Der Tempel gehört auch das alte Gebet Halle, die gut erhalten ist, und der Hall of Phra Bua Khem, hoch von Anwohnern verehrt.
    Location:
   Tambon Na Kluea, Pattaya City. Der Tempel ist an der Sukhumvit Road, in der Nähe Sukhawedi Mansion, bevor Krathing Lai Kreuzung.

20110716

Wat Chai Mongkhon Pattaya Thailand วัดชัยมงคล พัทยา

 Wat Chai Mongkhon Pattaya Thailand
   Wat Chai Mongkhon Der Tempel wurde ursprünglich als "Wat Thap Phraya" und wurde um 1937 gebaut. Ein Mönch auf Pilgerreise angekommen und ein Zelt aufzustellen in der Gegend. Die Menschen vor Ort dann Wohnungen und anderen Gebäuden errichtet, bis sie einen Tempel wurde. Derzeit ist der Tempel im Herzen von Süd-Pattaya gelegen. Der Gebetsraum mit vierseitigen Dach beherbergt die Nachbildung des Phra Bhuddha Chinarat und Phra Buddha Chai Mongkhon, eine Buddha-Statue aus der Sukhothai-Periode in Anhalten Streit Haltung im Alter von mehr als 350 Jahren. Der Tempel bietet auch die Halle des 3-Era Buddha, eine Pagode von Erzen aus Ko Lan, eine Gebetshalle Gehäuse ein gigantischer Buddha, 49 Zoll an der Runde und 160 cm in der Höhe gebaut, mit feinen Wandmalereien.
    Location:
   Am South Pattaya Road, Nr. 27, 10, Tambon Nong Prue, Pattaya, Chon Buri, leicht zugänglich, wie es auf der Straße ist vor dem Erreichen South Pattaya Beach.


Wat Chai Mongkhon Pattaya Thailand
  Wat Chai Mongkhon The temple was originally called 'Wat Thap Phraya' and was constructed around 1937. A monk on pilgrimage arrived and put up a tent in the area. Local people then built residences and other structures until it became a temple. At present, the temple is located in the heart of South Pattaya area. The prayer hall with four-sided roof houses the replica of Phra Bhuddha Chinarat and Phra Buddha Chai Mongkhon, a Buddha image from the Sukhothai Period in Stopping Quarrel posture aged more than 350 years. The temple also features the hall of the 3-Era Buddha, a pagoda built of ores from Ko Lan, a prayer hall housing a gigantic Buddha, 49 inches at the lap and 160 inches in height, with fine mural paintings.
   Location :
  On South Pattaya Road, No. 27, 10, Tambon Nong Prue, Pattaya, Chon Buri, easily accessible as it is on the road before reaching South Pattaya Beach.




ワットチャイMongkhonパタヤタイ
  ワットチャイMongkhon寺院もともと"ワットThapチャオプラヤ"と呼ばれ、1937年を中心に構成された巡礼の僧が到着し、地域テントを張るそれは寺院になるまで地元の人々は、住宅他の構造体を構築現時点では寺院パタヤエリアの中心部に位置しています四面の屋根の家プラBhuddha ChinaratPhra仏チャイMongkhon350以上の歳の口論姿勢停止するスコータイ時代から仏像レプリカを持つ祈りホールはまた、微細な壁画3時代のタオラン祈りホール収容の巨大高さラップ160インチで49インチから鉱石から構築されたホールを備えています
   場所
  サウスパタヤロード27番、10それはパタヤビーチに到達する前に道路上にあるように簡単にアクセスタンボンノーンプルー、パタヤチョンブリ

20110715

Wat Khao Phra Bat Pattaya Thailand วัดเขาพระบาท พัทยา

Wat Khao Phra Bat Pattaya Thailand
   Dieser Tempel auf dem Hügel über Khao Phra Tamnak liegt gegenüber der Suche nach Pattaaya Spektakel. Touristen können das Panorama von Pattaya, das Denkmal für den Vater der Thai Marine, HRH kombinieren Prince Abhakorn, Krom Luang Chumphon Khet Udomsak und Wat Khao Phra Bat in einer Reise, zu Fuß hinauf in den Tempel, oder nehmen Sie eine kurze Fahrt. Innerhalb des Tempels gibt es ein Palast-Spitze Schrein, wo die Nachbildung der Heiligen Footprint für Buddhisten verankert ist, eine Hommage an zu zahlen. Rund um den Schrein Buddhas des Tages und ein Tempel Halle mit der Statue des ehemaligen Lord Abbot. Vom Tempel ist eine der Vogelperspektive von Pattaya erreicht, aber anders als die Aussicht auf Pattaya aus dem Aussichtspunkt.
   Location:
   Am Anfang der Khao Phra Tamnak, erreicht durch den gleichen Weg zum Pattaya SPEKTAKEL, aber in den Tempel nach links, während der Aussichtspunkt auf der rechten Seite.


Wat Khao Phra Bat Pattaya Thailand
  This hilltop temple on Khao Phra Tamnak lies opposite to the lookout for Pattaaya spectacle. Tourists can combine the panoramic view of Pattaya, the Monument to the Father of Thai navy, H.R.H. Prince Abhakorn, Krom Luang Chumphon Khet Udomsak and Wat Khao Phra Bat in one trip, by walking up to the temple, or take a short ride. Within the temple, there is a palace-topped shrine where the replica of the Holy Footprint is enshrined for
Buddhists to pay homage to. Around the shrine are Buddha images of the Day and a temple hall housing the statue of the former Lord Abbot. From the temple, a bird's eye view of Pattaya is obtained, but different from the panoramic view of Pattaya from the lookout spot.
  Location :
  On top of Khao Phra Tamnak, reached through the same path to the Pattaya spactacle, but turn left to the temple, while the lookout spot is to the right.





ワットカオプラバットパタヤタイ
  カオプラTamnak上にこの丘の上の寺院Pattaayaスペクタクルに目を光らせへの反対にあります観光客はタイ海軍HRHパタヤパノラマビュー記念碑組み合わせることができます。寺院まで歩いてまたは短い乗車を取ることによってプリンスAbhakornクロムルアンチュンポンヘースUdomsak、1回のラウンドトリップワットカオプラバット寺院内で聖なる足跡レプリカがに敬意を表するために仏教徒のために安置されて宮殿張りの神社がある神社の周りの日寺院ホール住宅旧主アボット仏像です寺院からパタヤ鳥瞰図得られるが、眺望スポットからパタヤのパノラマビューとは異なります
  場所
  カオプラTamnakの上にパタヤspactacleへの同じパスを介して到達しましたが、見晴らしのいい場所右側いる間寺に左折


วัดเขาพระบาท พัทยา ชลบุรี

20110714

Wat Nong Yai Pattaya Thailand

Wat Nong Yai Pattaya Thailand
   The temple originated during the Ayutthaya period. At the fall of Ayutthaya, Chao Khum Yai fled the Burmese troops with families of his guard by boat to Pik Bot Pier (Na Kluea). He also took a temple bell from Ayutthaya and restored the originally abandoned Wat Nong Yai. A prayer hall and belfry were built. After that, the temple was rebuilt again on 3 January 1906 and was granted the temple status and area on 24 March 1969.
  Location :
  Mu 6, Tambon Na Kluea, Pattaya City District

Wat Nong Yai Pattaya Thailand
    Der Tempel während der Ayutthaya-Periode entstanden sind. Nach dem Fall von Ayutthaya, floh Chao Yai Khum der birmanischen Soldaten mit Familien von seiner Garde mit dem Boot nach Pik Bot Pier (Na Kluea). Er nahm auch einen Tempel Glocke aus Ayutthaya und restauriert die ursprünglich verlassene Wat Nong Yai. Ein Betsaal und Glockenturm gebaut. Danach wurde der Tempel wieder auf 3. Januar 1906 wieder aufgebaut und erhielt den Tempel Status und Umgebung auf 24. März 1969.
   Location:
   Mu 6, Tambon Na Kluea, Pattaya City District 



ワットノンカイハジャイパタヤタイ
   寺院は、アユタヤ期間中に始まったアユタヤ立ち下がりでチャオクムYaiはボット桟橋ボートナトリウムKluea彼のガード家族と一緒にビルマ軍逃げた彼はまた、アユタヤから寺の鐘取り、本来捨てられたワットノンヤイ復元祈りホール鐘楼建設されたその後1906年1月3日再び再建され、1969年3月24日神殿の状態エリアを付与されました。
  場所
  ムー6、タンボンのNa Klueaパタヤ市地区

20110713

Wat Photisamphan Pattaya Thailand

Wat Photisamphan Pattaya Thailand
  Wat Photisamphan is a temple which is situated in the heart of the city. Originally it was in Amphur Banglamung but, later the new city colled pattaya was established. Because of this reason the temple was then automaticly moved into Pattaya city area. Thia temple become so attractive due to its beauty of a different unique of cement artworks. Plus statue of Luang Pho Na Lan ta, a stone Buddha sculture and Pra Sang Ka Jai are being place here so, that people can come and pay their respects.
  Location :
  No 152 Moo 5, pattaya-Na Kura Rd. Tambol Na Kura, Muang Pattaya. 


ワットPhotisamphanパタヤタイ
  ワットPhotisamphanは、市内中心部に位置している寺院ですもともとそれAmphur Banglamungにあった後で新しい都市colledパタヤ設立されましたこの理由の神殿は、その後自動にパタヤ市内エリアに移動されましたチア寺院原因でセメントアートワーク異なる独特美しさにとても魅力的になるプラスルアンポーランTA石仏scultureプラジャイ像がここにその場所にされているその来る、その支払うことができます
  場所
  いいえ152しない5、パタヤ - TambolのNaムアンパタヤ


Wat Photisamphan Pattaya Thailand
   Wat Photisamphan ist ein Tempel, im Herzen der Stadt gelegen ist. Ursprünglich war es in Amphur Banglamung aber später die neue Stadt colled pattaya gegründet wurde. Aus diesem Grund wurde der Tempel dann automatisch in Pattaya Stadt bewegt. Thia Tempel werden so attraktiv wegen seiner Schönheit einer anderen einzigartigen Zement Kunstwerke. Plus-Statue von Luang Pho Na Lan ta, ein Stein Buddha sculture und Pra Sang Ka Jai werden hier statt, so können die Leute kommen und zahlen ihren Respekt.
   Location:
   Nr. 152 Moo 5, Pattaya-Na Kura Rd. Tambol Na Kura, Muang Pattaya.